ローライズジーンズを、太っちょさんが無理矢理穿く。
すると たっぷたぷのお腹の贅肉が、
ぼんわわわ~んと はみ出してきて、
どっかりとジーンズに乗っかる。
このような状態を英語のスラングで、
【 muffin top マフィントップ 】 というらしい。
ん?マフィン?
そう、マフィン。
↓これ。

↓そしてマフィントップ。どんっ。

wikipediaより画像拝借
うまいこと言うねぇ~(*▽*~)(~*▽*)~
英語でうまいこと言われたお返しに、
日本語スラングである「バーコード頭」を教えてあげました。
英語では、ただ単に「combover」と言うらしいので、
これは日本語の方が、「うまいこと言ったで賞」を獲得( ̄m ̄*)V
それでは、wikipediaに載っていた「combover」の衝撃イラストをどうぞ。
⇒CLICK!
恐いっちゅーねん!
最後は、紅葉の写真でお口直し(?)

happy


すると たっぷたぷのお腹の贅肉が、
ぼんわわわ~んと はみ出してきて、
どっかりとジーンズに乗っかる。
このような状態を英語のスラングで、
【 muffin top マフィントップ 】 というらしい。
ん?マフィン?
そう、マフィン。
↓これ。

↓そしてマフィントップ。どんっ。

wikipediaより画像拝借
うまいこと言うねぇ~(*▽*~)(~*▽*)~
英語でうまいこと言われたお返しに、
日本語スラングである「バーコード頭」を教えてあげました。
英語では、ただ単に「combover」と言うらしいので、
これは日本語の方が、「うまいこと言ったで賞」を獲得( ̄m ̄*)V
それでは、wikipediaに載っていた「combover」の衝撃イラストをどうぞ。
⇒CLICK!
恐いっちゅーねん!
最後は、紅葉の写真でお口直し(?)

happy




スポンサーサイト